Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
11 novembre 2012 7 11 /11 /novembre /2012 00:30

tn Halong

baie de Ha Long photo Thierry Borie, cliquez sur l'image


Thơ của tôi không phải là thơ 

Mà là tiếng cuộc đời nức nở

Tiếng của nhà giam ngòm đen khép mở 

Tiếng khò khè hai lá phổi hang sơ

Tiếng đất vùi đổ xuống lấp niềm mơ 

Tiếng khai quật cuốc đào lên nỗi nhớ

Tiếng răng lạnh đập vào nhau khổ sở

Tiếng dạ dày đói lả bóp bâng quơ

Tiếng tim buồn thoi thóp đập bơ vơ

Tiếng bất lực trước muôn ngàn sụp lở

Toàn tiếng của cuộc đời sống dở

Và chết thời cũng dở, phải đâu thơ !

 

Nguyễn Chí Thiện (1939-2012)  

 

Traduction par Jean Maïs :

 

Mes poèmes

 

De la poésie, mes poèmes ?

Oh non ! Sanglots de ma vie,

Grincements de la porte au fond de ma prison,

Râles de mes poumons pourris,

Bruissements de la terre où meurt mon rêve, enseveli.

Coups de pioches, souvenirs exhumés,

Claquements de dents de la misère,

Estomac broyant le vide,

Solitude qui bat dans un cœur sans joie,

Cri d’impuissance sur un monde qui s’effondre,

Oh non ! Unique cri de ma vie bâtarde,

La mort, elle aussi, est bâtarde et non point poésie. 

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

M
<br /> Ce poème est un beau, mais long cri de douleur et de désespoir. Merci Dong Phong de nous faire connaître cela, ça nous permet de prendre la mesure de notre chance !<br />
Répondre
D
<br /> Merci à vous, Loïc, Yvette et Danièle, d'avoir apprécié ce poète dissident qui vient de mourir en exil aux USA le 2 octobre dernier.<br /> <br /> <br /> Malheureureusement, il y a encore une vingtaine d'intellectuels emprisonnés au Viêt Nam, dont les 3 derniers jugés ont été condamnés, il y a quelques semaines, de 3<br /> à 12 années de prison. Leur délit : réclamer plus de démocratie.<br /> <br /> <br /> Dông Phong<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
D
<br /> Interrogation<br /> <br /> <br /> Mais les mots des poètes font parfois voler en éclats les portes, les murs<br /> <br /> <br /> Me voici ce matin devant un écran rectangulaire, de mon petit bout du monde, à lire des mots écrits à un autre bout du monde<br /> <br /> <br /> Et ça c'est de la poésie parce que la force de ces mots me touche jusqu'à en entendre les "bruissements de la terre où meurt le rêve" ....<br /> <br /> <br /> Merci amis Dong Phong et Jean-Luc<br /> <br /> <br /> Merci aussi Thierry - Photo de la baie que je n'ai jamais vue sous ces lumineuses couleurs. Jamais vue en vrai d'ailleurs ...<br /> <br /> <br />  <br />
Répondre
Y
<br /> poésie sans frontière et sans mur<br /> <br /> <br /> merci à vous deux <br />
Répondre
D
<br /> Je réessaie de mettre correctement le lien précédent : http://terrelointaine.over-blog.fr/article-un-grand-poete-vient-de-mourir-110836347.html <br /> <br /> <br /> Je ne sais pas s'il va fonctionner.<br /> <br /> <br /> Dông Phong<br />
Répondre

L'univers d'An Amzer

 

d'un clic sur l'image

le site
et son temporamètre
les jeux poétiques
  l'hobamage
tn Pont21le trouvère d'an amzer
trois lignes
Athénala feuille du temps
tn_FDT-1.jpg
l'édition de recueils
les publications bizarres
tn versblancdelailes partenaires
tn Radioévasionpages et blogs anamzeriens
tn_JPBoulic.jpg